Rejestr Tłumaczy · Poradnik

Tłumaczenie przysięgłe dokumentów KRS

Tłumaczenie przysięgłe odpisu z KRS i dokumentów spółki: przetargi, kontrahenci zagraniczni, rejestracja oddziału. Jak zlecić i ile kosztuje.

Opracowane przez redakcję Rejestr Tłumaczy na podstawie źródeł urzędowych (Ministerstwo Sprawiedliwości, ustawa z 25.11.2004 r.). Aktualizacja: 29 maja 2026.

Jakie dokumenty firmowe to obejmuje

Tłumaczenie przysięgłe dokumentów KRS dotyczy najczęściej:

  • odpisu z Krajowego Rejestru Sądowego (aktualnego lub pełnego);
  • umowy/statutu spółki i uchwał;
  • dokumentów do przetargów i postępowań zagranicznych;
  • dokumentów do banków, kontrahentów i rejestracji oddziału za granicą.

Poświadczenia dokonuje tłumacz przysięgły z listy Ministerstwa Sprawiedliwości. Powiązane: tłumaczenie odpisu i umowy.

Jak zlecić i ile kosztuje

Cena zależy od objętości (liczby stron obliczeniowych po 1125 znaków) i języka. Dla obsługi biznesowej często wybierane są angielski i niemiecki. Tłumacza znajdziesz przez wyszukiwarkę.